L'Institut des Etudes Ismaili

Actualites

L’Unité des Etudes Qur’anique d’IIS prévoit des Conférences Occasionnelles
Juillet 2012

L’Unité des Etudes Qur’anique de l'Institut a organisé une conférence occasionnelle donnée par le Docteur Nuria Martínez de Castilla de l'Université Complutense de Madrid. La Conférence, intitulée Surviving the Fall of Granada: The Qur’an among Muslims in 16th Century Spain (Survivre à la Chute de Grenade: le Qur’an parmi les Musulmans d’Espagne au XVIe siècle), s’est principalement intéressée aux méthodes utilisées par les musulmans de la péninsule Ibérique afin de préserver leurs traditions culturelles.

En apportant un certain contexte, le Docteur Martínez de Castilla a expliqué comment les divers territoires de la péninsule ibérique sont restés sous la domination musulmane de l’an 711 de notre ère jusqu'à la fin du XVe siècle. Lorsque les clés de la ville de Grenade ont été remises aux rois catholiques en 1492 de notre ère, les musulmans ibériques ont été dépouillés de tout pouvoir politique. Quelques années plus tard, beaucoup d’entre eux ont été contraints de renoncer à leur identité. Leur religion, leurs coutumes culturelles (vêtements, nourriture, fêtes et croyances) ainsi que l'utilisation de la langue arabe, tant parlée qu’écrite, ont été proscrites.

Cependant, malgré ces interdictions, des livres écrits en langue arabe ont encore été transcrits et mis en circulation, dont plus spécifiquement le Qur’an. Au sein des communautés musulmanes, où l’arabe n’était plus ni parlé ni compris, comme cela est arrivé dans la communauté autonome de Castille ou d'Aragon, les musulmans « Mudejar » (qui ont gardé leur foi mais qui ont vécu sous la domination chrétienne) ont développé une variante linguistique de l’espagnol appelée «Aljamia », qui avait ses propres particularités et qui était habituellement transcrite en écriture arabe. L’Aljamia a connu son apogée durant la seconde moitié du XVIe siècle de notre ère avec les Moriscos, (descendants desmusulmans convertis au christianisme, au moins publiquement).

L'objectif de la conférence a été d'évaluer la production et la transmission de ces livres interdits, écrits en arabe ou en écriture arabe, notamment le Qur’an et d'offrir de nouveaux points de vue sur le contexte historique, sociologique et culturel dans lesquels ces textes ont été transmis.

Pages en Relation sur le Site Web d’IIS:


The Institute of Ismaili Studies - L’Unité des Etudes Qur’anique d’IIS prévoit des Conférences Occasionnelles
Last updated: 7/27/2012 16:04