Recent advances in Ismaili studies have been initiated by the recovery of Ismaili texts. A large number of such texts, written in Arabic, Persian and Indic languages, are preserved in the collections of The Institute of Ismaili Studies Library. The Ismaili Texts and Translations Series aims to produce critical editions together with English translations and contextualising introductions, which are essential for further progress in the field. This series was launched in 2000 and so far includes the following titles:
- Ibn al-Haytham. The Advent of the Fatimids: A Contemporary Shi‘i Witness. Arabic edition and English translation of Kitab al-Munazarat by Wilferd Madelung and Paul E. Walker. (Ismaili Texts and Translations Series, 1).
- Al-Shahrastani, Muhammad.Struggling with the Philosopher: A Refutation of Ibn Sina’s Metaphysics. A new Arabic edition and English translation of Kitab al-Musara‘a by Wilferd Madelung and Toby Mayer. (Ismaili Texts and Translations Series, 2).
- Al-Yaman, Ja‘far b. Mansur. The Master and the Disciple: An Early Islamic Spiritual Dialogue. Arabic edition and English translation of Kitab al-‘Alim wa’l Ghulam by James W Morris. (Ismaili Texts and Translations Series, 3).
- Al-Din
, Idris ‘Imad. The Fatimids and their Successors: The History of an Islamic Community. Arabic edition and translation of the final volume of ‘Uyun
al-Akhbar by Ayman Fouad Sayyid
with an introduction by Paul E. Walker. (Ismaili Texts and Translations Series, 4).
Forthcoming publications in this series include:
- Al-Tusi, Nasir al-Din. The Paradise of Submission. A new Persian edition and English translation of the Rawda-yi Taslim by S J Badakhchani. (Ismaili Texts and Translations Series, 5).