Новсть

Институт (IIS) опубликует эзотерический комментарий Шахрастани о Коране

7 марта 2011

Почти потерянные в истории, доступные только в редких рукописях находившиеся в Тегеране - комментарий Шахристана (540/1145) является захватывающим проявлением средневековой литературы о Священном Коране. Ее ценность главным образом лежит на основе трех предмет: во-первых, ее автор обладает очень высоким именем как ученый и как мыслитель больших летопись мусульманской интеллектуальной истории. Он более известен как суннитский теолог выдающейся утонченности и одним из величайших авторитетов средневековья по мировым религиозным деноминациям и философическим доктринам как на востоке та и на западе. Восстановление его комментарий о Священном Коране - вершина в любых произведений мусульманских мыслителей связи с абсолютным престижем и обоснованием священного писания в рамке общей традиции, дополняющее наше представление «большого ума». Во вторых комментарий включает изобилие ценных дат передаваемые в текстах периода еще до Шахрастана, и в то же самое время в его сути находится уникальный набор пояснительных «разгадок» об основе о которых автор утверждает как о выявление структуры идей глубоко в тексте - виртуальную философию Священного Корана. Этот главный аспект Шахрастанского Ключи к разагадке доводит до величайшего интеллектуального достижения и к тем достижениям, которые уместны на сегодня. Этот аспект раскрывает глубину священного текста современному понятию: толковательная система глубже выявляет непредвиденную вразумительность в рамке Священного Корана. В третьих это система является очевидным Исмаилитским источником и Ключи к разгадке, таким образом, является главным признаком истины утверждение некоторых его авторских современников о том, что он втайне являлся Низарийским Исмаилитом.


Том содержит английский перевод двенадцати предварительных глав Шахрастани и комментарий к каждому стиху в первой главе Священного Корана Сура аль-Фатиха. Предоставлены большие примечания вместе с расширенным ведением переводчика. Текст заключает в себе полную ссылку Арабского варианта. Этот многогранный том был очень исполнительным научным проектом. Его результат обеспечивает англо-говорящего читателя полным доступом к несохранившимся драгоценностям мусульманского наследия.