Новсть

Впервые на языке гуджарати: первая публикация Института исследований исмаилизма в переводе на гуджарати

12 мая 2007


С речами по случаю выхода ее в свет выступили президент Исмаилитского национального совета по Индии м-р Низамуддин Аджани и м-р Хемант Тхаккар, книгоиздатель. Среди присутствующих были также председатедь Совета по исмаилитскому Тарика и по религиозному образованию (ITREB) в Индии м-р Бахтавар Дхарани, исполнительный директор СИТиРО в Индии м-р Хуссайн Джасани, секретарь СИТиРО м-р Имтийаз Мумин и д-р Н.М.Ирани, издатель «The Ismaili» (Индия).



Д-р Дафтари в своем выступлении рассказывал об истории исмаилитов, о том, что исмаилиты представлены более чем в 25 странах, включая Индию, и о том, что они живут в полном согласии со своими соседями. Он пролил свет на многие популярные ранее россказни об исмаилитах и убедительно показал, как современные научные исследования опровергают эти фальшивые легенды, доказывают их полную несостоятельность.




Это событие широко освещалось в прессе на языке гуджарати в Мумбае. Ежедневная гуджаратская газета «Джанмабхуми» вышла под шапкой, цитировавшей слова д-ра Дафтари из его речи о том, что исмаилиты не поддерживают религиозный экстремизм. В газетах «Мумбай Самачхар», «Дивйа Бхаскар» и «Гуджарат Самачхар» также были помещены отчеты об этом событии; при этом основной акцент делался на выступлении д-ра Дафтари и, в первую очередь, на его высказывании о том значительном вкладе, который исмаилиты внесли и продолжают вносить в дело мира и в межрелигиозный диалог.




Во время пребывания д-р Дафтари в Индии состоялся ряд встреч с руководителями других исмаилитских общин, в частности, общины бохра алави в Вадодара в Гуджарате. Д-р Дафтари встретился с Даъи мутлак общины бохра алави, Саййидна Таййиб Зияуддин Сахибом, нынешним духовным руководителем исмаилитской общины бохра алави в его резиденции в Вадодара в Гуджарате. Состоялся обмен подарками; Даъи вручили экземпляры книги д-ра Дафтари. Потом д-ру Дафтари показали мечеть алави в Вададара и тамошнюю библиотеку, в которой хранится одно из важнейших собраний исмаилитских рукописей.




«Бохра алави» это исмаилиты-таййибиты мустаали, которые разделяют с исмаилитами-низаритами общее фатимидское наследие. После смерти фатимидского имама-халифа Мустансира Би’ллаха (ум. 487г. хиджры/1094 г.н.э.) произошел раскол исмаилитов из-за вопроса о наследовании. Исмаилиты-низариты признали его воспреемником старшего сына, имама Низара; тогда как те, кто хранил верность младшему сыну, стали известны как исмаилиты мустаали. Впоследствии имамы исмаилитов мустаали стали уходить в сокрытие, а обязанности по руководству и наставничеству в общине теперь были возложены на Даъи мутлак (носитель верховной власти), который считался представителем «скрытого» Имама. Начиная с двенадцатого века, исмаилиты мустаали обосновались первоначально в Йемене, а позднее в Индии, где и стали известны как «бохра».




С середины 1990-х гг. труды Института исследований исмаилизма переведены уже на одиннадцать языков: на арабский, французский, немецкий, венгерский, персидский, португальский, русский, таджикский, турецкий, урду и вот теперь на гуджарати.